-
1 plango
plānxī, plānctum, ere1) с шумом ударять, бить ( tympăna palmis Ctl)p. (pectora) C, O или med.-pass. plangi O — бить себя в грудь (от отчаяния, в скорби)p. aliquem Tib — предаваться скорби по ком-л., горестно оплакивать кого-л.2) шуметь ( nemora plangunt V) -
2 τυπτω
(fut. τυπτήσω, aor. 1 ἔτυψα - Arst. ἐτύπτησα, aor. 2 ἔτῠπον; pass.: aor. 1 ἐτύφθην, aor. 2 ἐτύπην с ῠ, pf. τέτυμμαι - поздн. τετύπτημαι; inf. pf. pass. τετύφθαι)1) бить, ударять(ῥοπάλοισιν, sc. ὄνον Hom.)
σκήπτρῳ τυπείς Soph. — получив удар палкой;τ. τινὰ ἐπὴ κόρρης Plat. — дать кому-л. пощечину;τύπτεσθαι μάστιγι πεντήκοντα πληγάς Aeschin. — получать пятьдесят ударов кнутом;ἅλα τ. ἐρετμοῖς Hom. — ударять море веслами, т.е. грести;τ. χθόνα μετώπῳ Hom. — хлопнуться о землю лбом;ἴχνια τ. πόδεσσι Hom. — спешить по (чьим-л.) следам2) поражать, ранить(ξίφεσίν τε καὴ ἔγχεσιν Hom.; τέν συνείδησίν τινος NT.)
γαστέρα и κατὰ γαστέρα τ. Hom. — ранить в живот;καιρίῃ (sc. πληγῇ) τετύφθαι Her. — быть смертельно раненым;πλευρὰ φασγάνῳ τυπείς Eur. — раненный мечом в бок;3) жалить, колоть(τινά Anacr.; πόδα τινός Theocr.; ὑπὸ σφηκῶν τύπτεσθαι Xen.)
4) перен. поражать, глубоко задеватьτὸν δ΄ ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε Hom. — острая боль пронзила его душу;
ἥ ἀληθηΐη τῶν λόγων ἔτυψε (τὸν Καμβύσεα) Her. — правдивость этих слов сразу осенила Камбиса;ξυμφορᾷ τετυμμένος Aesch. — постигнутый несчастьем5) (об ударах, ранах и т.п.) наносить, причинять(ἕλκεα Hom.)
τύπτεσθαί τινα Her. — горестно оплакивать кого-л.
-
3 ерией
ериейр (ериуэур) гъэшын кубано-зеленчукские горестно оплакивать.* Ериейр ягъэшу къэрэхьэлъкъыр хьэдэ лъыхъуэу уяужь ибгъэтт. Черк. фольк. Адрей нэхъыжь цIыкIухэми къыхадзэти ериуэур ягъэшу зэдэгъхэт {сабийхэр}. Д. М. -
4 fleo
flēvī, flētum, ēre1) плакать, рыдать (de или ab re aliquā C, Prp, ad aliquam rem Su)flenda pati SenT — терпеть то, что исторгает слезы, т. е. что можно ещё выплакать в слезахaliquem f. cogere QC — тронуть кого-л. до слёз2) струить капли (uberibus f. guttis Lcr)3) оплакивать (amissum fratrem Sen; necem filii QC)4) горестно воспевать ( amorem H)5) слёзно молить Prp6) громко (за)ржать Su -
5 ανολολυζω
1) издавать ликующие возгласы, радостно восклицать Trag., Plut., Anth.2) горестно вопить, оплакивать(τινά Soph., Luc.)
βοέν ἀ. Eur. — поднимать крик3) оглашать или возбуждать (вакхическими) воплями(Θήβας Eur.)
-
6 οιμωζω
(fut. οἰμώξομαι - Plut. тж. οἰμώξω, aor. ᾤμωξα)1) горестно кричать, вопить, рыдать(μέγ΄ οἰμώξειε γέρων Πηλεύς Hom.)
οἰμώξεται ὃς ἂν ἐμοὴ προσαγάγῃ τὰς χεῖρας Plut. — горе тому, кто поднимет на меня руку;οἰ. αὐτοῖς λέγε! Luc. — да ну их совсем!;2) оплакивать(ἀδελφόν Eur.)
-
7 στεναζω
(fut. στενάξω, aor. ἐστέναξα) издавать стоны, стонать, рыдать, вопитьσ. τι (τινά) Soph., Eur., ἐπί τινι Soph. и τινί Eur. — стонать (сетовать) о ком(чем)-л.;
— оплакивать кого(что)-л.;παιᾶνα σ. τινός Eur. — горестно рыдать о ком-л.;ἀρὰς σ. τινί Eur. — со стонами клясть кого-л.